Master in Fachübersetzung
Universidade de Aveiro
Schlüsselinformation
Campus-Standort
Aveiro, Portugal
Sprachen
Portugiesisch
Studienformat
Auf dem Campus
Dauer
2 Jahre
Tempo
Infos anfordern
Studiengebühren
Infos anfordern
Bewerbungsschluss
Infos anfordern
frühestes Startdatum
Infos anfordern
Einführung
Master in Fachübersetzung
Das Masterstudium in Fachübersetzung soll Absolventen des 2. Zyklus Qualifikationen vermitteln, die ihre Übersetzungsfähigkeiten in der Fachübersetzung verbessern möchten. Es zielt daher darauf ab:
- Bereitstellung fortgeschrittener Kenntnisse und angemessener Arbeitsmethoden, damit die Studierenden ihre Übersetzungsfähigkeiten in einem speziellen Studienbereich entwickeln können.
- Erweitern Sie die Übersetzungsfähigkeiten der Schüler in zwei Fremdsprachen (Englisch, Französisch, Deutsch oder Spanisch).
- Vermitteln Sie den Studierenden angemessene Analyse- und Forschungsfähigkeiten im Bereich der Fachübersetzung.
- Vermitteln Sie den Studenten Kompetenzen für die Bewertung und Verwaltung spezialisierter Übersetzungsprojekte.
- Ermöglichen Sie den Studierenden, ihre Doktorarbeit fortzusetzen
Galerie
Admissions
Stipendien und Finanzierung
Es stehen mehrere Stipendienoptionen zur Verfügung. Bitte besuchen Sie die Website der Universität für weitere Informationen.
Lehrplan
Jahr 1
1º Semester
- Theorien der Fachübersetzung
Sprache a I - Fortgeschrittene Übersetzungspraxis
- Englisch I - Fortgeschrittene Übersetzungspraxis
- Französisch I - Fortgeschrittene Übersetzungstechniken
Sprache BI - Fortgeschrittene Übersetzungspraxis
- Englisch I - Fortgeschrittene Übersetzungspraxis
- Französisch I - Fortgeschrittene Übersetzungstechniken
- Deutsch I - Fortgeschrittene Übersetzungspraxis
- Spanisch I - Fortgeschrittene Übersetzungspraxis
Option I.
- Französisch - Anwendungsdesign
- Englisch - Angewandtes Projekt
- Deutsch - Angewandtes Projekt
- Spanisch - Angewandtes Projekt
2º Semester
- Revisionstechniken
- Orientierungsseminar
Sprache a II - Fortgeschrittene Übersetzungspraxis
- Französisch II - Fortgeschrittene Übersetzungspraktiken
- Englisch II - Fortgeschrittene Übersetzungstechniken
Sprache B II - Fortgeschrittene Übersetzungspraxis
- Französisch II - Fortgeschrittene Übersetzungspraktiken
- Englisch II - Fortgeschrittene Übersetzungstechniken
- Deutsch II - Fortgeschrittene Übersetzungspraxis
- Spanisch II - Fortgeschrittene Übersetzungspraxis
Jahr 2
1º Semester
- Fachsprachen - Fallstudien
- Tools zur Unterstützung technologischer Übersetzungen
Option II
- Technische Kommunikation
- Audiovisuelle Übersetzung
- Projektmanagement und Evaluierung
Jährlich
- Dissertation / Projekt / Praktikum