Bachelor in Fremdsprachen und Kulturen: Frankophonie, Italianistik und Romanistik, Deutsche Sprache und Kommunikation
Vytautas Magnus University
Schlüsselinformation
Campus-Standort
Kaunas, Litauen
Sprachen
Englisch
Studienformat
Auf dem Campus
Dauer
4 Jahre
Tempo
Vollzeit
Studiengebühren
EUR 3.727 / per year
Bewerbungsschluss
01 May 2024
frühestes Startdatum
Infos anfordern
Einführung
Die Absolventen erhalten einen Bachelor-Abschluss in Geisteswissenschaften. Aus dem Abschlusszeugnis geht hervor, welche Studienrichtung ein Studierender erworben hat: Frankophonie, Italianistik, Romanistik oder Deutsche Sprache und Kommunikation.
Ziel der Studienrichtung Frankophonie ist die Ausbildung von gut qualifizierten Bachelors der Geisteswissenschaften mit breitem Wissens- und Kompetenzspektrum, die über gute Kenntnisse des Französischen (C1-Niveau) und einer weiteren Fremdsprache (B2-Niveau) verfügen; die mit Kultur, Geschichte, Politik und Wirtschaft frankophoner Länder vertraut sind und die sprachlichen und kulturellen Phänomene der frankophonen Länder im europäischen und globalen Kontext analysieren können.
Ziel der Vertiefungsrichtung Italianistik und Romanistik ist die Ausbildung von gut qualifizierten geisteswissenschaftlichen Bachelor-Studierenden mit breitgefächerten Kenntnissen und Kompetenzen, die fließend Italienisch (C1-Niveau) und eine weitere Fremdsprache (B2-Niveau) beherrschen; die über gute Kenntnisse der Kultur, Geschichte, politischen und wirtschaftlichen Besonderheiten Italiens und anderer Mittelmeerländer verfügen und italienische und andere mediterrane Kulturphänomene im europäischen und globalen Kontext analysieren können; die Beziehungen zwischen Italien, anderen Mittelmeerländern und ihrem Heimatland aufbauen und die erworbenen kommunikativen, kulturellen, sozialen und anderen Fähigkeiten in beruflichen und akademischen Aktivitäten anwenden können.
Ziel der Vertiefungsrichtung Deutsche Sprache und Kommunikation ist es, qualifizierte geisteswissenschaftliche Bachelor-Studierende mit einem breiten Spektrum an Kenntnissen und Kompetenzen auszubilden, die über gute Deutschkenntnisse (C1-Niveau) und eine weitere Fremdsprache (B2-Niveau) verfügen und Deutsch anwenden können im Berufsfeld ihrer Wahl (Wirtschaft, Recht, Technik etc.) Die Absolventinnen und Absolventen sind in der Lage, deutsche Wirtschaftstexte zu übersetzen, verfügen über gute Kenntnisse der deutschen Kultur, Geschichte, Politik und Wirtschaft und sind in der Lage, gesellschaftliche und kulturelle Phänomene der deutschsprachigen Länder im Kontext Europas und der Welt zu analysieren und Beziehungen zwischen ihnen aufzubauen deutschsprachigen Ländern und ihrem Heimatland zu vermitteln und die erworbenen kommunikativen, kulturellen, sozialen und sonstigen Kompetenzen in beruflicher und wissenschaftlicher Tätigkeit anzuwenden.
Warum Fremdsprachen- und Kulturprogramm?
- Spezialisierung: Durch die Wahl einer Spezialisierung erwerben die Studierenden je nach Sprache, die sie lernen, umfassende Kompetenzen in bestimmten Bereichen (Landeskunde, interkulturelle Kommunikation, Wirtschaft usw.).
- Mehrsprachigkeit: Alle Studierenden sollen neben der Schwerpunktsprache eine weitere Fremdsprache (auf Wunsch auch mehrere) lernen.
- Internationale Erfahrung: Das Programm bietet die Möglichkeit, im Ausland zu studieren oder ein Praktikum zu absolvieren, sowie mehrere Möglichkeiten, an kurzen internationalen Austauschprogrammen teilzunehmen.
- Standort: Die Studenten verbringen ihre Studienzeit in einer authentischen Stadt voller Kultur, Möglichkeiten und Abenteuer und können so den europäischen Lebensstil hautnah erleben.
- Gemütliche Lernatmosphäre: Die begrenzte Anzahl von Schülern im Klassenzimmer ermöglicht es jedem Schüler, sich beim Lernen in einer integrativen akademischen Umgebung wohl zu fühlen.
Admissions
Programmergebnis
Frankophone Studien
Du wirst in der Lage sein:
- Sprache als Phänomen verstehen und beschreiben, grundlegende sprachliche Begriffe definieren und verwenden, die wichtigsten Trends und Methoden der Linguistik beschreiben, die Besonderheiten des französischen Sprachsystems, die geolinguistischen Variationen des Französischen und den soziokulturellen Kontext erklären und die identifizieren und beschreiben verschiedene Spielarten der gesprochenen und geschriebenen Sprache (Stile, Genres und Register).
- Beschreiben Sie die Verbindungen zwischen Französisch und Latein sowie die Prinzipien und Methoden der romanischen Sprachwissenschaft.
- Beschreiben Sie Literatur als Phänomen, definieren und verwenden Sie die Grundbegriffe der Literaturwissenschaft, identifizieren und beschreiben Sie die wesentlichen Tendenzen und Methoden der Literaturwissenschaft, die Erscheinungsformen der Intermedialität in der Literatur sowie die herausragenden Autoren und ihre Werke und erläutern Sie die Besonderheiten der Literatur und Kultur der frankophonen Länder.
- Verstehen und analysieren Sie die wichtigsten Übersetzungstheorien und ihre Methoden, erkennen und erklären Sie problematische Phänomene bei der Übersetzung künstlerischer und disziplinärer Texte auf verschiedenen Ebenen und treffen Sie Entscheidungen auf der Grundlage der Kenntnisse der Übersetzungswissenschaft, der interkulturellen Kommunikation, der Linguistik und der Literaturwissenschaft sowie deren Verwendung modernste Übersetzungstechnologien.
- Beschreiben Sie die historischen Fakten, politischen und wirtschaftlichen Besonderheiten der frankophonen Länder sowie die Grundzüge des Französischen als Geschäfts- und Diplomatensprache.
Italianistik und Romanistik
Du wirst in der Lage sein:
- Sprache als Phänomen verstehen und beschreiben, grundlegende sprachliche Begriffe definieren und verwenden, die wichtigsten Trends und Methoden der Linguistik beschreiben, die Besonderheiten der italienischen und französischen/spanischen Sprachsysteme und ihren soziokulturellen Kontext erklären und die verschiedenen Varietäten identifizieren und beschreiben gesprochene und geschriebene Sprache (Stile, Genres und Register).
- Beschreiben Sie die Verbindungen zwischen Italienisch, Französisch, Spanisch und Latein sowie die Prinzipien und Methoden der romanischen Linguistik.
- Beschreiben Sie Literatur als Phänomen, definieren und verwenden Sie die Grundbegriffe der Literaturwissenschaft, identifizieren und beschreiben Sie die wichtigsten Tendenzen und Methoden der Literaturwissenschaft sowie die herausragenden Autoren und ihre Werke und erläutern Sie die Besonderheiten der italienischen Literatur und Kultur.
- Verstehen und analysieren Sie die wichtigsten Übersetzungstheorien und ihre Methoden, erkennen und erklären Sie problematische Phänomene bei der Übersetzung künstlerischer und disziplinärer Texte auf verschiedenen Ebenen und treffen Sie Entscheidungen auf der Grundlage der Kenntnisse der Übersetzungswissenschaft, der interkulturellen Kommunikation, der Linguistik und der Literaturwissenschaft sowie deren Verwendung modernste Übersetzungstechnologien.
- Verstehen und analysieren Sie die wichtigsten historischen Fakten sowie kulturelle und soziale Merkmale und künstlerische Trends in italienischen und anderen mediterranen Gesellschaften.
Deutsche Sprache und Kommunikation
Du wirst in der Lage sein:
- Sprache als Phänomen verstehen und beschreiben, grundlegende sprachliche Begriffe definieren und verwenden, die wichtigsten Tendenzen und Methoden der Linguistik beschreiben, die Besonderheiten des deutschen Sprachsystems und seines soziokulturellen Kontextes erklären und die verschiedenen Spielarten der gesprochenen und gesprochenen Sprache identifizieren und beschreiben Schriftsprache (Stile, Genres und Register).
- Identifizieren und beschreiben Sie die Hauptmerkmale der Geschäftssprache und der professionellen Kommunikation.
- Beschreiben Sie Literatur als Phänomen, definieren und verwenden Sie die Grundbegriffe der Literaturwissenschaft, identifizieren und beschreiben Sie die wesentlichen Tendenzen und Methoden der Literaturwissenschaft sowie die herausragenden Autoren und ihre Werke und erläutern Sie die Besonderheiten von Literatur und Kultur im deutschsprachigen Raum .
- Verstehen und analysieren Sie die wichtigsten Übersetzungstheorien und ihre Methoden, erkennen und erklären Sie problematische Phänomene bei der Übersetzung künstlerischer und fachspezifischer Texte auf verschiedenen Ebenen und treffen Sie Entscheidungen auf der Grundlage der Kenntnisse der Übersetzungswissenschaft, der interkulturellen Kommunikation, der Linguistik und der Literaturwissenschaft sowie deren Verwendung modernste Übersetzungstechnologien.
- Beschreiben Sie historische Fakten sowie gesellschaftspolitische und wirtschaftliche Besonderheiten der deutschsprachigen Länder.
Karrierechancen
Absolventen dieses Programms sind Spezialisten, die in verschiedenen Bereichen arbeiten können. Da die wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit zwischen den EU-Ländern ständig zunimmt, wird die internationale Zusammenarbeit ausgeweitet und es entstehen neue multinationale Unternehmen. Daher besteht ein wachsender Bedarf an Kommunikationsspezialisten mit hervorragenden Fremdsprachenkenntnissen. Absolventen fremdsprachlicher Philologiestudiengänge sind für Jobs in diesem Bereich gut geeignet.
- Absolventen der Vertiefungsrichtung Frankophone Studien können als Spezialisten für die französische Sprache arbeiten; Sie können Berater und Übersetzer in verschiedenen Wissenschafts-, Kultur-, Geschäfts-, Bildungs- oder Tourismusunternehmen sein und als Forscher in interkulturellen Projekten mit Bezug zur französischen Sprache und der Frankophonie arbeiten. Sie können auch als Übersetzer und Experten für die Kultur des Französischen arbeiten -sprachigen Ländern in staatlichen oder europäischen Institutionen sowie nichtstaatlichen Institutionen.
- Absolventinnen und Absolventen der Vertiefungsrichtung Deutsche Sprache und Kommunikation können als Fachkräfte für deutsche Sprache und Politik im deutschsprachigen Raum tätig sein; Sie können als Experten für Wirtschaft und Gesellschaft in staatlichen Institutionen der EU und anderer Länder sowie in privaten Unternehmen arbeiten, da sie in der Lage sind, in der internationalen Wirtschaft oder im Bereich Journalismus, Marketing, Kultur und anderen Projekten zu arbeiten. Sie können auch als Experten für Kultur, Bildung, Wissenschaft und öffentliche Kommunikation im deutschsprachigen Raum in öffentlichen Unternehmen oder Kulturzentren arbeiten; Sie können die deutsche Sprache in informellen Sprachschulen unterrichten oder als Übersetzer oder Spezialisten in Tourismusunternehmen arbeiten.
- Absolventen der Vertiefungsrichtungen Italianistik und Romanistik können als Experten für Italienisch, Spanisch oder Französisch arbeiten; Sie können Berater und Übersetzer in verschiedenen Bildungseinrichtungen, Übersetzungsbüros, Kulturzentren und Verlagen sein. Absolventen können als Gesellschaftsexperten in Italien und anderen Mittelmeerländern in Reisebüros, staatlichen und EU-Institutionen sowie privaten Unternehmen arbeiten, deren Aktivitäten mit Italien und anderen Mittelmeerländern verbunden sind. Sie können in Niederlassungen dieser Unternehmen in Litauen oder im Ausland arbeiten und die Sprache in informellen Sprachlehrschulen unterrichten.
- Zusätzlich zu den Hauptstudienmodulen kann ein Student, der ein Pädagogikmodul abschließt, eine Lehrerqualifikation erwerben und als Lehrer arbeiten.
- Absolventen können ihr Studium auch in den Bereichen Linguistik, Übersetzung, Literaturwissenschaft, Journalismus, Pädagogik, Politikwissenschaft, Recht und anderen Studiengängen des zweiten Zyklus in Litauen oder im Ausland fortsetzen.