MA Übersetzen, Dolmetschen und Untertiteln
University of Essex
Schlüsselinformation
Campus-Standort
Colchester, Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland
Sprachen
Englisch
Studienformat
Auf dem Campus
Dauer
Infos anfordern
Tempo
Vollzeit, Teilzeit
Studiengebühren
Infos anfordern
Bewerbungsschluss
Infos anfordern
frühestes Startdatum
Infos anfordern
Einführung
MA Übersetzen, Dolmetschen und Untertiteln
Unser MA Übersetzen, Dolmetschen und Untertitelung ist der erste seiner Art, der schriftliches Übersetzen, mündliches Dolmetschen sowie Film- und Videountertitelung in einem Kurs anbietet. Dieser umfassende und integrierte Ansatz für Sprachdienstleistungen ist anspruchsvoll, bietet Ihnen jedoch das Know-how, um als freiberuflicher oder interner Übersetzer in den Bereichen Wirtschaft, Film, Fernsehen oder Tourismus zu arbeiten.
Unser Kurs wird in einer Kombination aus Englisch und Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch und Spanisch angeboten. Sie können Muttersprachler oder nahezu Muttersprachler einer dieser Sprachen sein, wenn Sie lernen, in und aus beiden Sprachen zu übersetzen. Sie arbeiten mit Muttersprachlern zusammen, um Ihre Fähigkeit zu entwickeln, in einer Vielzahl von Kontexten genau und schnell zwischen Ihrer gewählten Sprache und Englisch zu wechseln.
Entdecken Sie unsere praktischen, praktischen Module, darunter:
- Grundsätze des Übersetzens und Dolmetschens
- Übersetzungsportfolios
- Dolmetschpraxis
- Übersetzungstechnologien,
- Untertitelung
Admissions
Stipendien und Finanzierung
Es stehen mehrere Stipendienoptionen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auf der Website der Universität.
Lehrplan
Jahr 1
- Grundsätze des Übersetzens und Dolmetschens
- Untertitelung: Prinzipien und Praxis
- Dissertation
- Übersetzungstechnologien
- Schreiben von Hausaufgaben und Vorbereitung der Dissertation
- Übersetzungsportfolio I (Französisch) (optional)
- Übersetzungsportfolio II (Französisch) (optional)
- Dolmetschpraxis I (Französisch) (optional)
- Dolmetschpraxis II (Französisch) (optional)
- Übersetzungsportfolio I (Deutsch) (optional)
- Übersetzungsportfolio II (Deutsch) (optional)
- Dolmetschpraxis I (Deutsch) (optional)
- Dolmetschpraxis II (Deutsch) (optional)
- Übersetzungsportfolio I (Portugiesisch) (optional)
- Übersetzungsportfolio II (Portugiesisch) (optional)
- Dolmetschpraxis I (Portugiesisch) (optional)
- Dolmetschpraxis II (Portugiesisch) (optional)
- Übersetzungsportfolio I (Spanisch) (optional)
- Übersetzungsportfolio II (Spanisch) (optional)
- Dolmetschpraxis I (Spanisch) (optional)
- Dolmetschpraxis II (Spanisch) (optional)
- Übersetzungsportfolio I (Arabisch) (optional)
- Übersetzungsportfolio II (Arabisch) (optional)
- Übersetzungsportfolio I (Italienisch) (optional)
- Übersetzungsportfolio II (Italienisch) (optional)
- Dolmetschpraxis I (Italienisch) (optional)
- Dolmetschpraxis II (Italienisch) (optional)
- Technologien von Translation II und Post Editing (optional)
- Audiovisuelle Übersetzung (optional
- Interkulturelle Kommunikation: Kommunikation über Sprachen und Kulturen hinweg (optional)
Studiengebühren für das Programm
Karrierechancen
Dieser Kurs kann zu einer Karriere im Tourismus, in der Wirtschaft oder in internationalen Organisationen führen. Sie erwerben wichtige Beschäftigungsfähigkeiten wie Recherche, Schreiben für bestimmte Zwecke, Übersetzen, Dolmetschen und Untertiteln.
Wir arbeiten mit dem Career Service der Universität zusammen, um Sie über weitere Praktika, Praktika, Praktika und ehrenamtliche Möglichkeiten zu informieren.
In unserem Fachbereich Sprache und Linguistik bieten wir auch die Betreuung von PhD und MPhil an. Wir bieten Supervision in den Bereichen Spracherwerb, Sprachenlernen und Sprachunterricht, Kultur und Kommunikation, Psycholinguistik, Sprachstörungen, Soziolinguistik sowie theoretische und beschreibende Linguistik an.
Programmauslieferung
- Lehrmethoden umfassen Vorträge, Demonstrationen und Lernen durch Unterrichten anderer
- Wir führen ein wöchentliches Abteilungsseminar durch, an dem sowohl Mitarbeiter als auch Studenten teilnehmen