54 Educations Abschlüsse in Übersetzung in Europa for 2024

Educations Abschlüsse in Übersetzung in Europa for 2024Filter
  • MPhil/Phd-Übersetzung (aus der Praxis)

    Goldsmiths, University of London

    • London, Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland

    Vollzeit, Teilzeit

    Auf dem Campus

    Englisch

    Der MPhil/PhD Translation by Practice bietet einen neuen Ansatz für das Studium der Übersetzung, der ein kreatives Praxisprojekt beinhaltet. Dies kann die Übersetzung eines Buches oder Theaterstücks, die Untertitelung eines Films oder die Übersetzung von Liedtexten oder Gedichten umfassen.

  • MPhil/Phd-Übersetzung

    Goldsmiths, University of London

    • London, Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland

    Vollzeit, Teilzeit

    Auf dem Campus

    Englisch

    Wir bieten MPhil- und PhD-Forschungsprogramme in Englisch (einschließlich amerikanischer Literatur und Literaturtheorie), Weltliteratur, Vergleichender Literatur, Linguistik, Übersetzung und Kreativem Schreiben für Voll- oder Teilzeitstudien an.

    • Aveiro, Portugal

    3 Jahre

    Auf dem Campus

    Englisch, Portugiesisch

    Die Hauptziele des Promotionsprogramms in Übersetzung und Terminologie zielen darauf ab, Folgendes zu entwickeln:

  • MA in Übersetzung

    Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences

    • Belfast, Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland

    Vollzeit, Teilzeit

    1 Jahr

    Auf dem Campus

    Englisch

    Der MA Translation zielt darauf ab, die Studierenden in die Lage zu versetzen, durch intellektuelle und interaktive Untersuchungen und fortgeschrittene Übersetzungspraxis ein tiefes Wissen und Verständnis der vorherrschenden Theorien und Praktiken der Übersetzung zu entwickeln.

  • MA Übersetzung

    SOAS University of London

    • London, Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland

    Vollzeit, Teilzeit

    1 Jahr

    Auf dem Campus

    Englisch

    Das MA-Programm in Übersetzen kombiniert die Ausbildung praktischer Übersetzungsfähigkeiten und / oder Kulturvermittlung mit der Vermittlung von Übersetzungstheorien und -methoden. Es ist einzigartig in Bezug auf das Spektrum der asiatischen / afrikanischen Sprache und kulturellen Spezialisierungen. Die praktischen Übersetzungsmodule sind optional. Studenten, die sich lieber auf kulturelle Übersetzung, kulturelle Vermittlung oder Übersetzungstheorie konzentrieren, sind ebenfalls willkommen.

    • Palencia, Spanien

    Vollzeit

    1 Jahr

    Auf dem Campus

    Spanisch, Englisch, Französisch, Deutsch

    Der Master-Abschluss in Übersetzung in mehrsprachigen digitalen Umgebungen bietet spezielle Schulungen für hochwertige sprachliche Inhalte in den Bereichen Übersetzung, Korrektur, Bearbeitung und mehrsprachige Webinhalte. Der Schwerpunkt liegt auf hervorragenden Sprachgebrauch und der Nutzung der zahlreichen verfügbaren Sprachtechnologien. Es wird auch betont, wie wichtig es ist, die kritische Fähigkeit der Schüler zu entwickeln, über die kommunikativen Realitäten nachzudenken, an denen sich die Schulungsinhalte orientieren. Die Hauptfremdsprache ist Englisch. Zusätzlich wird der Student mit einer zweiten Fremdsprache (Deutsch oder Französisch) arbeiten. Durch die Credits des Fachkurses quot;Forschung in Übersetzungs- und Dolmetscherstudien und mehrsprachiger Kommunikationquot; ermöglicht dieser Masterstudiengang dem Studierenden auch den Beginn von Forschungsaufgaben und den Zugang zu Promotionsstudien wie der Promotion in Übersetzung, professioneller Übersetzung und audiovisueller Studien (Joint Promotionsprogramm zusammen mit der Universität von Valladolid und der Universität von Alicante).

  • Offizieller Master-Abschluss in redaktioneller Übersetzung

    VIU - Universidad Internacional de Valencia

    • Valencia, Spanien

    Vollzeit

    1 Jahr

    Fernunterricht

    Spanisch

    Die redaktionelle Übersetzung umfasst alle Übersetzungen, die von Agenten oder Redakteuren angefordert werden und veröffentlicht werden sollen, mit der Besonderheit, jede Art von Text und sogar Übersetzungsmodalitäten kombinieren zu können.

    • Tarragona, Spanien

    Vollzeit, Teilzeit

    2 Semester

    Fernunterricht

    Englisch, Spanisch

    Der Master-Abschluss in professioneller Englisch-Spanisch-Übersetzung zielt darauf ab, Übersetzungsfachleute auszubilden, die in der Lage sind, sich an die Marktanforderungen anzupassen, die Erwartungen der Kunden zu erfüllen und ihr eigenes Geschäft erfolgreich zu führen.

    • Vigo, Spanien

    Vollzeit

    2 Jahre

    Auf dem Campus

    Spanisch

    Das Hauptziel des UVIGO „Master in Multimedia Translation“ (MTM) besteht darin, die Ausbildung von Studenten und Fachleuten in Übersetzung und verwandten Bereichen in Multimedia-Umgebungen abzuschließen. Es ist auf die professionelle Anwendung der erworbenen technischen Kenntnisse ausgerichtet und versucht mit einem ausgeprägten Praxisansatz, den gesellschaftlichen Bedarf abzudecken und Absolventen und Absolventen auf das im Titel enthaltene Fachgebiet zu spezialisieren.

    • Swansea, Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland

    Vollzeit

    1 Jahr

    Auf dem Campus

    Der MA in Chinesisch-Englisch Übersetzung und Sprache ist verfügbar, wenn Sie ein Mandarin-Muttersprachler aus China sind, der an einer angewandten Sprachkarriere wie dem Übersetzen und Unterrichten von Englisch oder Chinesisch als Fremdsprache interessiert ist.

  • MA in Übersetzung

    Open University

    • Online United Kingdom

    Vollzeit, Teilzeit

    2 Jahre

    Fernunterricht

    Englisch

    Diese Qualifikation ist eine spannende Gelegenheit, Ihre Fähigkeiten als Übersetzer zu entwickeln und Sie für die Arbeit in der schnell wachsenden Übersetzungsdienstleistungsbranche zu rüsten. Sie experimentieren mit verschiedenen Genres durch praktische, inspirierende Übersetzungsaktivitäten und verfeinern Ihre Praxis durch Peer-Review. Sie sammeln praktische Erfahrung im Umgang mit Tools, die für die Arbeit in diesem sich schnell entwickelnden Bereich erforderlich sind (zB audiovisuelle Übersetzung oder Cloud-basierte Übersetzungstools). Sie untermauern Ihre Arbeit mit einem Verständnis von Übersetzungstheorien und -debatten. Sie können Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Arabisch oder Chinesisch lernen – in Kombination mit Englisch.

    • Online United Kingdom

    Teilzeit

    16 Jahre

    Fernunterricht

    Englisch

    Diese Qualifikation ist eine spannende Gelegenheit, Ihre Fähigkeiten als Übersetzer zu entwickeln und Sie für die Arbeit in der schnell wachsenden Übersetzungsdienstleistungsbranche zu rüsten. Sie werden durch praktische, inspirierende Übersetzungsaktivitäten mit verschiedenen Genres experimentieren und Ihre Praxis durch Peer-Review verfeinern. Sie sammeln praktische Erfahrung im Umgang mit Tools, die für die Arbeit in diesem sich schnell entwickelnden Bereich erforderlich sind (zB audiovisuelle Übersetzung oder Cloud-basierte Übersetzungstools). Ihre Arbeit wird durch ein Verständnis von Übersetzungstheorien und -debatten untermauert.

  • MA in Englisch-Chinesisch Dolmetschen mit Übersetzung

    University of Birmingham - College of Arts and Law

    • Birmingham, Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland

    Vollzeit

    1 Jahr

    Auf dem Campus

    Englisch

    Unser MA in Englisch-Chinesisch Dolmetschen mit Übersetzung ist ideal für alle, die eine Karriere als professionelle Dolmetscher anstreben, indem sie Theorie und Praxis des Dolmetschens kombiniert und die Lehre in einer hochmodernen Dolmetschersuite stattfindet. Sie werden ermutigt, diese Einrichtungen auch außerhalb der Unterrichtszeit zu nutzen, um Ihre praktischen Fähigkeiten weiterzuentwickeln.

  • MA Übersetzung

    Goldsmiths, University of London

    • London, Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland

    Vollzeit, Teilzeit

    Auf dem Campus

    Englisch

    Dieses Programm reagiert auf den steigenden Bedarf in einer globalisierten, vernetzten Welt an hochqualifizierten Übersetzern, die in verschiedenen Textgenres navigieren und die Sprachbedürfnisse unterschiedlicher Zielgruppen und Branchen bewältigen können.

  • MA Übersetzung

    University of Surrey

    • Guildford, Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland

    Vollzeit, Teilzeit

    1 Jahr

    Auf dem Campus

    Englisch

    Unser Übersetzungs-MA wurde ursprünglich 1986 ins Leben gerufen und ist einer der am längsten bestehenden der Welt. Mit mehr als 30 Jahren Erfahrung in der Übersetzerausbildung ziehen wir Studierende aus der ganzen Welt an. Unsere Lehre kombiniert professionelle Übersetzungserfahrung mit Fachwissen in der Disziplin der Übersetzungswissenschaft.